注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

外邦人的博客

尼采说,上帝死了!外邦人说,上帝死于中国。

 
 
 

日志

 
 

颠簸不破?颠扑不破!  

2012-04-03 23:58:40|  分类: 吹毛求疵 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
        从老家扫墓回来,躺在沙发上看2012.3.29《南方周末》,第六版有莫言先生一篇短文:《水乃酒之魂》。我喜欢莫言的文章,明知是软广告,也认认真真看了。莫言先生说:“有了好水,未必能酿出好酒,但没有好水,绝对酿不出好酒,这是颠簸不破的真理。”

        我是饮酒之人,对莫言先生揭示的真理深信不疑。不过,我对“颠簸不破”这个成语有点眼生,因为我此前看过的都是“颠扑不破”。“颠簸不破”在此文中和莫言先生的照片下共出现了两次,看来不是印刷厂偶然弄错的。打开电脑百度一下,“颠簸不破”出现十五万多个结果,原来如此写的还不少呢!难道是我记错了,抑或两种写法都没错?

        我查了几本词典,没有一本作颠簸不破的。想想也是,颠,倾倒的意思,簸,像簸米那样一上一下运动,车子颠簸,船只颠簸,即使是剧烈的颠簸,车辆船只也是不大会破的,所载物品,哪怕是坛坛罐罐,也不大会破的。

        颠扑就比较严重,其关键在于“扑”字。扑,压伏、击打,如扑灭山火、扑杀禽流感家禽,必以“灭”  “杀”为目的。颠簸不破的东西多的紧,并不稀有;颠扑不破的东西不太多,才显得珍贵。

        在百度百科、成语在线查询、互动百科、金山词霸等处将颠簸不破作为正规词形的网友,举的书证是朱熹的《朱子语类》,但他们所引这本书的原文,恰恰不是颠簸不破,而是颠扑不破。所以,本期《南方周末》上的颠簸不破是不正确的。关心汉语规范化的朋友,不可不察也。
  评论这张
 
阅读(817)| 评论(64)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017